Olen kovin ihastellut sitä, kuinka muissa blogeissa on kuvia kevään ensi kukkasista ja muista mukavista kevään merkeistä. Täällä Keski-Suomessa kevät tulee kuitenkin sen verran myöhemmin kuin etelämpänä, että kärsimättömyys saattaa alkaa vallata mielen ennen kuin ensimmäiset leskenlehdet nousevat maasta.
No, olemme olleet myös hieman kiireisiä, mutta tänään Alberto sai houkuteltua minut ulos, koska oli niin aurinkoistakin. Lähdimme siis lähimaastoon.
Metsässä oli vielä melko paljon lunta. Toisaalta sitä oli tänä talvena niin paljon, että aika paljon sitä on ehtinyt sulaakin.
Veden ääreltä lumi oli ehtinyt sulaa paremmin, mutta toisaalta jää ei ollut vielä aivan lähtenyt järven päältä. Saa nähdä, tulevatko tutut joutsenet taas pesimään näihin maisemiin.
Ja sitten: leskenlehti!
Leskenlehti löytyi aivan vanhan harmaapäänallen ja hänen muorinsa kodin lähistöltä, ja kuinkas ollakaan heidän takapihallaan oli lisääkin kukkasia.
Krookuksetkin ovat kauniita, vaikka leskenlehdissä on jotain sympaattisempaa – ne kun ovat ihan aitoja luonnonkukkia.
Linnut lauleskelivat myös jo innokkaasti. Aivan kodin nurkalta löytyi taitava laulaja, jonka Alberto ikuisti kuvaan. Vanha harmaapäänalle voikin sitten tunnistaa linnun. Se lienee helppoa sen amerikantaivaanvuohen jälkeen.
Ulkoilun jälkeen söimme helposti valmistettavaa ruokaa. Löysimme kaupasta omituisia lohinakkeja. Niiden kanssa lämmitimme valmiita röstiperunoita. Hyvin maistui.
- - -
Quest for Spring
I have been keen on reading about the first flowers and other signs of spring reported by other bloggers. Here in Central Finland the spring is advancing much slower pace than in the southern part of the country and impatience is creeping in when the coltsfeet let wait for themselves.
Today Alberto managed to lure me to join him for a little walk. The day was bright and we did a little tour around in the neighborhood. There was still rather large amount of snow in the woods but that’s hardly surprising as there was so much snow this winter – it doesn’t melt away in a blink of an eye. The snow around the shore of the nearby lake had disappeared, though, even if a thin layer of ice was still covering the water. It would be nice if the swans were nesting here again this year.
We were finally able to find a colstfoot in the backyard of Old Grey Bear and his missus. There we other flowers, too. Alberto was also able to photograph a robin that was singing his heart out not so far away from our doorstep.
After a stint outside a dinner of salmon sausages and potato Rösti was very welcome.
sunnuntai 25. huhtikuuta 2010
tiistai 20. huhtikuuta 2010
Shoppailua Neiti Pupun kanssa
Kerrankin Alberton ja minun roolit vaihtuivat. Yleensä minä olen hieman heikkohermoisempi, mutta tänään Alberto joutui lähes kauhun valtaan – ja aivan syyttä.
Olin Neiti Pupun kanssa kaupungilla hieman ostoksilla ja löysin Pienikamarista, joka on yksi Jyväskylän viehättävimmistä kaupoista, uuden teeastiaston.
No, miksi Alberto oli niin kauhuissaan? Hänen mielestään kotimme on täyttymässä teeastiastoista. Hmm, onhan niitä muutama, mutta mielestäni tämä oli varsin tarpeellinen ostos: sehän on kuvioinniltaan aivan erilainen kuin muut teeastiastoni.
- - -
Shopping with Ms. Pupu
I was shopping with Ms. Pupu and found a new tea set from Pienikamari, one of the loveliest shops in Jyväskylä. Alberto was terrified when he saw all that new tableware. He thinks my various tea sets are rapidly occupying all space at our home. I agree I have a few of them, but I still think the new set was a well-reasoned purchase: the ornaments are completely different than in any other tea sets I have.
Olin Neiti Pupun kanssa kaupungilla hieman ostoksilla ja löysin Pienikamarista, joka on yksi Jyväskylän viehättävimmistä kaupoista, uuden teeastiaston.
No, miksi Alberto oli niin kauhuissaan? Hänen mielestään kotimme on täyttymässä teeastiastoista. Hmm, onhan niitä muutama, mutta mielestäni tämä oli varsin tarpeellinen ostos: sehän on kuvioinniltaan aivan erilainen kuin muut teeastiastoni.
- - -
Shopping with Ms. Pupu
I was shopping with Ms. Pupu and found a new tea set from Pienikamari, one of the loveliest shops in Jyväskylä. Alberto was terrified when he saw all that new tableware. He thinks my various tea sets are rapidly occupying all space at our home. I agree I have a few of them, but I still think the new set was a well-reasoned purchase: the ornaments are completely different than in any other tea sets I have.
sunnuntai 11. huhtikuuta 2010
Avoimet ovet Alberton keittiössä
Pähkäilimme hieman toivomusta saada julkisuuteen hieman enemmän Alberton valmistamien ruokien ohjeita ja tulimme siihen tulokseen, että ruokaohjeille on kätevintä perustaa oma blogi. Jotkut toivoivat, että Alberto olisi kertonut ruokaohjeitaan minun blogini yhteydessä, mutta emme halunneet täyttää tätä blogia enää enempää ruualla, koska on niin paljon muutakin kerrottavaa.
Ruokaohjeet löytyvät helposti, sillä sivupalkissani on linkki suoraan Alberton blogiin, jonka nimi on Alberto Orson keittiössä. Alberto on lisännyt sinne jo parin pääsiäisherkkumme ohjeet, ja lisää reseptejä on luvassa. Kovin tosissaan hän on bloginsa kanssa – sen ulkoasuakin on tuunattu päivätolkulla. Ruokaohjeet julkaistaan suomeksi ja englanniksi. Herkkuhetkiä vain teille kaikille!
- - -
Alberto’s cooking secrets revealed
From time to time you, my dear readers, have been requesting the recipes for the dishes prepared by Alberto. After thinking about it for a while, we decided that Alberto will create a new blog for these recipes. We know some of you would have preferred to see the recipes as part of my blog but having them here would over-burden this blog with food and cooking topics – and there is so much something else to report here, too.
You will find the recipes easily by following the link in the sidebar. Alberto has already published a few recipes from our Easter menu and there is more to follow. He has been so anxious about his own blog – the look and the feel of the blog has been painstakingly fine-tuned for days. The recipes will be published in Finnish and in English. Bon appetit!
Ruokaohjeet löytyvät helposti, sillä sivupalkissani on linkki suoraan Alberton blogiin, jonka nimi on Alberto Orson keittiössä. Alberto on lisännyt sinne jo parin pääsiäisherkkumme ohjeet, ja lisää reseptejä on luvassa. Kovin tosissaan hän on bloginsa kanssa – sen ulkoasuakin on tuunattu päivätolkulla. Ruokaohjeet julkaistaan suomeksi ja englanniksi. Herkkuhetkiä vain teille kaikille!
- - -
Alberto’s cooking secrets revealed
From time to time you, my dear readers, have been requesting the recipes for the dishes prepared by Alberto. After thinking about it for a while, we decided that Alberto will create a new blog for these recipes. We know some of you would have preferred to see the recipes as part of my blog but having them here would over-burden this blog with food and cooking topics – and there is so much something else to report here, too.
You will find the recipes easily by following the link in the sidebar. Alberto has already published a few recipes from our Easter menu and there is more to follow. He has been so anxious about his own blog – the look and the feel of the blog has been painstakingly fine-tuned for days. The recipes will be published in Finnish and in English. Bon appetit!
maanantai 5. huhtikuuta 2010
Lepäilyä ja pääsiäisyllätys
Alberto valmisti lupauksensa mukaan lankalauantaina pizzaa. Hän teki pohjan yhtä huolellisesti kuin ennenkin ja aloitti Margheritalla.
Uusi kokeilu oli lohipizza, jossa oli lisäksi katkarapuja.
Pizzatarvikkeita jäi yli, ja Alberto vaivasi hetken aikaa päätään sillä, miten ne voisi hyödyntää. Sitten hän keksi, että niitä voisi käyttää pieniin aamupalaleipäsiin. Pohjana Alberto käytti Artessan juusto-oliivileipää, josta hän leikkasi ohuita siivuja. Siivujen päälle hän asetteli sitten juustoa sekä erilaisia täytteitä, mm. aurinkokuivattua tomaattia, artisokkaa, ilmakuivattua kinkkua ja lohta.
Pääsiäisen säät eivät olleet aivan niin aurinkoiset, kuin olisimme toivoneet. No, koska sateen tihutus ulkona ei houkutellut, keksimme tekemistä sisällä. Albertokin malttoi levätä sohvalla ja lukea kirjaa. Minä hössötin meille teetä ja hauskan värikästä kevätkakkua, jonka ostin Mirjalta. Pupu piti huolen siitä, ettei Chili mennyt sotkemaan pääsiäistipukoristeita. Löysin mukavan ohjeen tipujen valmistamiseen mutta tein ne hieman helpotetulla menetelmällä. Pääsiäistunnelma oli kuitenkin taattu.
Ompelin myös pienen pääsiäissydämen, jonka ohje oli toisesta syntymäpäivälahjaksi saamastani kirjasta Tildan kevät. Veimme sydämen vanhalle harmaapäänallelle ja hänen muorilleen, kun kävimme heidän luonaan pääsiäiskahveilla.
Molempina pääsiäispäivinä söimme lammasta, jolle Alberto oli tehnyt timjami-rosmariinimarinadin. Lampaan kanssa oli lohkoperunoita, punaviinikastiketta sekä herkkusieniä ja porkkanoita.
Sunnuntai-iltana herkuttelimme vielä juustoilla. Olimme ostaneet mm. suurta suosikkiamme Ritari-juustoa, jota ostamme vain juhlapäiviksi. Muutoin tarjolla oli mm. Blå Castello Black -juustoa.
Pääsiäisen suurin yllätys löytyi kuitenkin kuistiltamme. Sinne oli ilmestynyt suuri muna!
Alberto ryhtyi heti toimimaan. Hän laittoi munan paistinpannulle!
- Ei! minä huusin. - Ei se ole syötävä muna! Joku asuu siellä!
- Älä nyt hätäile, Alberto rauhoitteli. - Ajattelin vain laittaa munan lieden reunalle lämpimään, jotta se hautuisi ja kuoriutuisi sitten joskus.
Niinpä nostimme munan lämpimään paikkaan – muttei sentään aivan tuliselle liedelle.
- - -
Relaxing and an Easter surprise
As promised, Alberto made some pizza for Saturday. My favorites this time were genuine Neapolitan pizza Margherita and one with salmon and shrimps. When we were done with the pizza, there were still a lot of left-overs like salmon, ham, olives etc. Alberto figured out that he could use them for some bruschetta-like warm bread slices to be served as breakfast. They were very delicious indeed.
The weather was rainy and lousy over the weekend so we had to pass time at home. Alberto laid down on the sofa to read a paperback while I was busying myself with tea and a colorful spring-cake I bought from Mirja. Pupu was looking after Chili that it didn’t mess around with the Easter decorations.
I also found time to sew an Easter heart, using patterns and instructions I found from one of my Tilda books. I brough it as a present for the Old Grey Bear and his missus when we visited them on Monday.
On Sunday we had a proper Easter dinner: lamb, potatoes and fried carrots and mushrooms with red wine sauce. And after that a cheese plate as a dessert.
The biggest Easter surprise, however, was waiting for us on our veranda: a huge egg had appeared over-night. Alberto was quick to take the egg into the kitchen and put it on the frying pan.
- No, I cried, it is not to be eaten! Someone is living in there!
- Oh no, dear, I was not going to fry it, Alberto soothed me. – I was just about to place it on the corner of the fireplace so that it will be kept warm. Maybe that will encourage someone inside there to hatch out one day.
And so the egg ended up in a warm place near the fireplace – but not too warm, mind you.
Uusi kokeilu oli lohipizza, jossa oli lisäksi katkarapuja.
Pizzatarvikkeita jäi yli, ja Alberto vaivasi hetken aikaa päätään sillä, miten ne voisi hyödyntää. Sitten hän keksi, että niitä voisi käyttää pieniin aamupalaleipäsiin. Pohjana Alberto käytti Artessan juusto-oliivileipää, josta hän leikkasi ohuita siivuja. Siivujen päälle hän asetteli sitten juustoa sekä erilaisia täytteitä, mm. aurinkokuivattua tomaattia, artisokkaa, ilmakuivattua kinkkua ja lohta.
Pääsiäisen säät eivät olleet aivan niin aurinkoiset, kuin olisimme toivoneet. No, koska sateen tihutus ulkona ei houkutellut, keksimme tekemistä sisällä. Albertokin malttoi levätä sohvalla ja lukea kirjaa. Minä hössötin meille teetä ja hauskan värikästä kevätkakkua, jonka ostin Mirjalta. Pupu piti huolen siitä, ettei Chili mennyt sotkemaan pääsiäistipukoristeita. Löysin mukavan ohjeen tipujen valmistamiseen mutta tein ne hieman helpotetulla menetelmällä. Pääsiäistunnelma oli kuitenkin taattu.
Ompelin myös pienen pääsiäissydämen, jonka ohje oli toisesta syntymäpäivälahjaksi saamastani kirjasta Tildan kevät. Veimme sydämen vanhalle harmaapäänallelle ja hänen muorilleen, kun kävimme heidän luonaan pääsiäiskahveilla.
Molempina pääsiäispäivinä söimme lammasta, jolle Alberto oli tehnyt timjami-rosmariinimarinadin. Lampaan kanssa oli lohkoperunoita, punaviinikastiketta sekä herkkusieniä ja porkkanoita.
Sunnuntai-iltana herkuttelimme vielä juustoilla. Olimme ostaneet mm. suurta suosikkiamme Ritari-juustoa, jota ostamme vain juhlapäiviksi. Muutoin tarjolla oli mm. Blå Castello Black -juustoa.
Pääsiäisen suurin yllätys löytyi kuitenkin kuistiltamme. Sinne oli ilmestynyt suuri muna!
Alberto ryhtyi heti toimimaan. Hän laittoi munan paistinpannulle!
- Ei! minä huusin. - Ei se ole syötävä muna! Joku asuu siellä!
- Älä nyt hätäile, Alberto rauhoitteli. - Ajattelin vain laittaa munan lieden reunalle lämpimään, jotta se hautuisi ja kuoriutuisi sitten joskus.
Niinpä nostimme munan lämpimään paikkaan – muttei sentään aivan tuliselle liedelle.
- - -
Relaxing and an Easter surprise
As promised, Alberto made some pizza for Saturday. My favorites this time were genuine Neapolitan pizza Margherita and one with salmon and shrimps. When we were done with the pizza, there were still a lot of left-overs like salmon, ham, olives etc. Alberto figured out that he could use them for some bruschetta-like warm bread slices to be served as breakfast. They were very delicious indeed.
The weather was rainy and lousy over the weekend so we had to pass time at home. Alberto laid down on the sofa to read a paperback while I was busying myself with tea and a colorful spring-cake I bought from Mirja. Pupu was looking after Chili that it didn’t mess around with the Easter decorations.
I also found time to sew an Easter heart, using patterns and instructions I found from one of my Tilda books. I brough it as a present for the Old Grey Bear and his missus when we visited them on Monday.
On Sunday we had a proper Easter dinner: lamb, potatoes and fried carrots and mushrooms with red wine sauce. And after that a cheese plate as a dessert.
The biggest Easter surprise, however, was waiting for us on our veranda: a huge egg had appeared over-night. Alberto was quick to take the egg into the kitchen and put it on the frying pan.
- No, I cried, it is not to be eaten! Someone is living in there!
- Oh no, dear, I was not going to fry it, Alberto soothed me. – I was just about to place it on the corner of the fireplace so that it will be kept warm. Maybe that will encourage someone inside there to hatch out one day.
And so the egg ended up in a warm place near the fireplace – but not too warm, mind you.
lauantai 3. huhtikuuta 2010
Epätavallista pääsiäisruokailua
Aloitimme pääsiäisen vieton syömällä kiirastorstaina pastaa. Tiedän kyllä, ettei se ole varsinaisesti pääsiäisruoka, mutta Alberto oli niin innoissaan uudesta reseptistään, ettei häntä voinut kieltääkään kokeilemasta sitä. Sitä paitsi Alberto lupasi valmistaa varsinaisiksi pääsiäispäiviksi lammasta.
Antipastomme olivat tällä kertaa yksinkertaisesti Lidlistä ostettuja. Siellä oli nimittäin myynnissä hauskannäköinen jättikatkarapurengas. Rapujen lisäksi söimme tonnikalatahnalla täytettyjä peperoncineja, jotka olimme löytäneet Lidlistä jo aiemmin.
Pastaksi Alberto keitti spagettia, jonka kastikkeen hän valmisti aurinkokuivatuista tomaateista, kylmäsavulohesta ja kapriksista.
Kiirastorstain iltana lähdimme vielä Lutakkoon, koska siellä esiintyi Amorphis. Olin kuullut, että bändi laulaa kalevalaisia lauluja. Olin hieman yllättynyt, kun musiikki olikin puhdasveristä metallia, mutta Kalevala-teema piti kuin pitikin paikkansa. Keikka oli oikein onnistunut.
Alberto ajatteli piristää pitkäperjantaita valmistamalla sushia. Kun heräsin, hän oli jo keittänyt riisin valmiiksi. Rullailimme sitten yhdessä makisusheja. Alberto teki myös kaliforniarullia, joissa riisi on päälläpäin.
Sushia syödessämme kuuntelimme radiosta maanmiehemme Giuseppe Verdin säveltämää requiemia. Hienot sushikattaukset on ostettu messuilla Nohnolta.
Näin leppoisasti lähti pääsiäisemme käyntiin. Ja hyvää on jatkossakin luvassa. Tänään Alberto aikoo leipoa pizzaa…
- - -
Unorthodox Eastern cuisine
We started our Easter season with pasta. I know it strictly speaking does not belong to the traditional Easter menu but Alberto was so anxious about his new recipe that I had no heart to stop him. He did promise, however, to prepare some lamb for the Easter Sunday.
As antipasti we had a nice-looking ring of shrimps and some spicy peperoncini filled with tuna paste. As for pasta, Alberto cooked some spaghetti and prepared a very tasty mix of cold-smoked salmon, sun dried tomatoes and capers to go with it.
After the dinner we headed for Lutakko to see Amorphis that was playing there. The only thing I knew about the band beforehand was that they have songs based on the Finnish national epic Kalevala. I was a bit surprised to see that they were actually playing metal music. The Kalevala themes were there as promised and the gig was very good indeed.
On Good Friday Alberto thought to cheer things up by making some sushi. When I woke up, he had already cooked the rice and we then proceeded by rolling some makisushi together. Alberto also made some California rolls decorated with poppy seeds. While eating the sushi we listened to a radio broadcast of Requiem composed by our paisano Giuseppe Verdi. The sushi sets were bought from Nohno.
So far so good. And it will get even better: Alberto is about to make some pizza today…
Antipastomme olivat tällä kertaa yksinkertaisesti Lidlistä ostettuja. Siellä oli nimittäin myynnissä hauskannäköinen jättikatkarapurengas. Rapujen lisäksi söimme tonnikalatahnalla täytettyjä peperoncineja, jotka olimme löytäneet Lidlistä jo aiemmin.
Pastaksi Alberto keitti spagettia, jonka kastikkeen hän valmisti aurinkokuivatuista tomaateista, kylmäsavulohesta ja kapriksista.
Kiirastorstain iltana lähdimme vielä Lutakkoon, koska siellä esiintyi Amorphis. Olin kuullut, että bändi laulaa kalevalaisia lauluja. Olin hieman yllättynyt, kun musiikki olikin puhdasveristä metallia, mutta Kalevala-teema piti kuin pitikin paikkansa. Keikka oli oikein onnistunut.
Alberto ajatteli piristää pitkäperjantaita valmistamalla sushia. Kun heräsin, hän oli jo keittänyt riisin valmiiksi. Rullailimme sitten yhdessä makisusheja. Alberto teki myös kaliforniarullia, joissa riisi on päälläpäin.
Sushia syödessämme kuuntelimme radiosta maanmiehemme Giuseppe Verdin säveltämää requiemia. Hienot sushikattaukset on ostettu messuilla Nohnolta.
Näin leppoisasti lähti pääsiäisemme käyntiin. Ja hyvää on jatkossakin luvassa. Tänään Alberto aikoo leipoa pizzaa…
- - -
Unorthodox Eastern cuisine
We started our Easter season with pasta. I know it strictly speaking does not belong to the traditional Easter menu but Alberto was so anxious about his new recipe that I had no heart to stop him. He did promise, however, to prepare some lamb for the Easter Sunday.
As antipasti we had a nice-looking ring of shrimps and some spicy peperoncini filled with tuna paste. As for pasta, Alberto cooked some spaghetti and prepared a very tasty mix of cold-smoked salmon, sun dried tomatoes and capers to go with it.
After the dinner we headed for Lutakko to see Amorphis that was playing there. The only thing I knew about the band beforehand was that they have songs based on the Finnish national epic Kalevala. I was a bit surprised to see that they were actually playing metal music. The Kalevala themes were there as promised and the gig was very good indeed.
On Good Friday Alberto thought to cheer things up by making some sushi. When I woke up, he had already cooked the rice and we then proceeded by rolling some makisushi together. Alberto also made some California rolls decorated with poppy seeds. While eating the sushi we listened to a radio broadcast of Requiem composed by our paisano Giuseppe Verdi. The sushi sets were bought from Nohno.
So far so good. And it will get even better: Alberto is about to make some pizza today…
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)